Jun 17, 2011

Pirate earrings / BO pirates

This self-inflicted challenge is proving to be... well... quite a challenge! But slowly making progress, and although this was all planned to be winter creations, I may have to spill over into the summer and/or next winter!
Ce challenge auto-infligé ce révèle être... et bien... un challenge! Mais lentement mais surement je progresse, et bien que ces réalisations devaient se faire pour l'hiver dernier, je vais devoir continuer mes réalisations cet été ou même pendant l'hiver prochain.
"Only" 6 more creations to go!
 Plus que 5 réalisations!
5 items to go!

Supplies (skull button): LA DROGUERIE - 9 rue Jour, 75001 Paris

Fournitures (bouton squelette): LA DROGUERIE - 9 rue Jour, 75001 Paris

Jun 15, 2011

Scarf / Foulard

I made a scarf, but before seeing it you will have to read through my rambling account about my love of Hermès & the Liberty Scarf Hall. The New York Times published a month ago an article about the scarf as the new "it" accessory. Being half French, I am apparently genetically predisposed to own & wear scarves. The more the better, and thankfully there are a few Hermès scarves in the stash. Travelling hasn't helped in recent months since they open a small Hermès shop at the CDG airport. Duty free + Hermès =  and you will get from me a reaction similar to one of a kitty put in front of fresh catnip. My last investment (yes it is something to keep & pass along) is the "Fleurs d'Indiennes" scarf below.
J'ai fait un foulard, mais avant de la voir vous devrez lire ma déclaration d'amour pour le foulard Hermès et le rayon foulard "Scarf Hall" chez Liberty. Un article récent du New York Times souligne le retour du foulard comme l'incontournable accessoire. En tant que "demi" française, j'ai apparemment hérité du gène "foulard" (quel malheur...). J'ai un tiroir bien rempli avec comme il se doit quelques carrés Hermès dans le lot. Mes déplacements récents ont contribué à l'accumulation de ces derniers depuis l'ouverture d'une mini boutique à CDG. Duty free + Hermès provoque une réaction chez moi proche de celle du chat devant de l'herbe à chat. Ci dessous mon dernier investissement (ne doutez pas qu'il s'agit d'un investissement, le carré se garde toute une vie & se transmet) "Fleurs d'Indiennes" ci-dessous.



As an extra on the website the excellent Hermes PDF to learn how to tie your scarf:
En bonus sur le site l'excellent PDF d'Hermes pour vous apprendre à nouer votre foulard:
Another fabulous place to go scarf shopping is the Liberty scarf hall, with a selection that is anything but boring. Liberty also release some great tutorial videos on how to tie your scarf on their Youtube channel (the French accent of their scarf expert has been qualified from anywhere from "charming" to "annoying", if you can't deal with the froggy accent cut the sound the videos are pretty self-explanatory).
Un autre endroit magique pour la shopping de foulard est le "Scarf Hall" de Liberty avec une sélection qui est loin d'être ennuyeuse. Liberty publie aussi des tutos vidéos sur l'art de nouer son foulard sur sa chaine Youtube (l'accent français de l'expert sera qualifié de "charmant" par certains & insupportable par d'autres, si vous êtes dans le camp des "c'est quoi cet accent de froggy" coupez le son c'est clair même sans).




I finally make it to my creation: a 51x51 inches of silk heaven, all hand hemmed (not sure I quite mastered the rolled edge...). I followed the advice of Lauranne Plat, the Liberty scarf expert, when modelling the scarf below.
J'en viens enfin à ma création: 130x130 cm d'un rêve de soie, bords roulottés à la main s'il vous plait (bon je ne maîtrise pas encore...). J'ai suivi les conseils de Lauranne Plat, l'experte foulard de Liberty pour vous montrer mon foulard ci dessous.
Silk "Sacrés Coupons", 4bis rue d'Orsel, 75018 Paris 
Soie "Sacrés Coupons", 4bis rue d'Orsel, 75018 Paris

Jun 13, 2011

DIY necklace / Tutorial collier

Part 2 with another diy creation using hardware store supplies & yarn to match the bracelet I made yesterday. Today I am attempting some crochet on a chaine.
Deuxième tuto pour une autre création utilisant mes emplettes au magasin de bricolage et de la laine pour aller avec le bracelet d'hier. Je me lance donc dans du crochet sur chaine.
As a self-taught crocheter (does this word even exist?!) I really don't know any of the technical terms, so I am really hoping the pictures will speak for themselves. In the end it's about the inspiration not replication, right?
J'ai appris le crochet toute seule, donc je ne suis pas très au fait des termes techniques. J'espère que les photos vaudront des explications détaillées.

Do you like it?
Vous aimez?

Jun 11, 2011

DIY bracelet / Tutorial bracelet


I am a fan of the jewelry created by Aurélie Bidermann and in particular her "Do Brazil" bracelets and necklaces that use colorful threads to add texture to her creations.
Je suis fan des bijoux crées par Aurélie Bidermann et en particulier ses bracelets et colliers "Do Brazil"qui utilisent des fils de couleurs pour ajouter du relief à ses créations.
http://www.aureliebidermann.com/
Using the idea of mixing colorful threads with jewelry, I went to the local hardware store. And by local I mean the main hardware store in the center of Paris which on a Saturday afternoon is close to a war zone (I was hit by a cart, and almost lost an eye with a near collision with a plastic pipe).
En m'inspirant du mix bijou/fils de couleurs je suis allée au magasin de bricolage local pour le matos (quelle idée inspirée d'aller un samedi après midi au Leroy Merlin à Rambuteau à Paris, je me suis fait heurter par un chariot & presque éborgnée par des tuyaux en PVC).

I was looking originally for chain to crochet the neon yarn on it, but finally settled for metal washers: 22 washers in total in a 7mm diameter. I also used 4 60 cm strands of neon cotton yarn to assemble. 
Au départ je cherchais de la chaine, avec l'idée de crocheter le coton fluo dessus, mais je me suis arrêtée sur des rondelles plates en acier: 22 rondelles de 7 mm pour être exacte. Pour assembler le tout j'ai utilisé 4 morceaux de 60 cm de coton fluo.
A close up on the result::
Un gros-plan sur le résultat:

Jun 5, 2011

Neon 1 / Fluo 1

An all time favorite with the jacket "F" from the book of Japanese patterns "Stylish Dress Book 3".Classic shape but both the fabric & the details are unusual. The fabric is actually made of strips of woven jean to create that tweed effect with the softness of a really used pair of jeans. I put my neon bias tape to good use to finish the edges of the jacket.
Ma veste "F" préférée du livre de patrons japonais "Stylish Dress Book 3". Forme classique mais matière & détails originaux. Le tissu et en fait un tissage de bandes fines de jean pour créer un effet tweed avec la douceur d'un vieux jean. Le biais fluo termine les bords de la veste.
I don't think I have anything to go with this...
C'est dommage j'ai n'ai aucun accessoire pour aller avec ma veste...


One more item of my "to-do" list: removing "Something blue", only 6 items to go!
Une création en moins sur ma liste. J'enlève "quelque chose de bleu", plus que 6 réalisations à accomplir!
Fabric "Sacrés Coupons", 4bis rue d'Orsel, 75018 Paris 
Tissus "Sacrés Coupons", 4bis rue d'Orsel, 75018 Paris  
Neon Bias Tape "Fil 2000", 65 rue Réaumur, 75002 Paris 
Biais Fluo "Fil 2000", 65 rue Réaumur, 75002 Paris 

Neon Inspiration / Inspiration Fluo

Jumping a decade ahead to the 80's for some more inspiration. Neon colors are everywhere, and hard to resist for someone who hit puberty in the 80's. So far I haven't been successful in finding actual neon fabric, I have only succeeded in finding piping & bias tape in burn your retina neon colors. Maybe it's a good thing as I stuggle with moderation, this will prevent me from making an entire neon outfit. Let's keep it subbtle...  
Un saut en avant d'une décennie vers les années 80 pour d'autres inspirations. Le fluo fait un retour remarqué, et j'ai beaucoup de mal à résister (peut être un retour à l'adolescence?!). En fait pour l'instant point de tissus fluos (seulement quelques imposteurs roses ou jaunes vifs), juste des biais et passepoils en vraies couleurs fluos. C'est sans doute pas plus mal car j'ai un souci avec le modération et une tenue complète fluo à 30 ans (vers les partie haute des 30 ans!) c'est too much. 
Get your leg warmers on & start dancing. Come back soon to see the results.
On enfile les guêtres et on se met à danser. A très bientôt ici pour voir les résultats.

Jun 3, 2011

Vintage Inspiration / Inspiration Vintage

Some vintage inspiration from my last trip to New Orleans at the River Road Flea Market: some patterns from the 60's & 70's, buttons, and some Harper's Bazar magazines from the other 60's... not 1960, but 1860!
De l'inspiration vintage glanée lors de ma dernière visite à La Nouvelle Orléans au River Road Flea Market: des patrons des années 60 & 70, des boutons, et quelques numéros de Harper's Bazar des autres années 60... pas 1960, mais 1860!

I should watch Mad Men & get back to sewing!
Je vais regarder quelques épisodes de Mad Men et me remettre à la couture!






Jun 2, 2011

Butterfly / Papillon

I have been neglecting you my little blog, it has been over a month since I last visited you. I hope you will forgive me I have been very busy on the production side so we will been seeing each other a lot in the next few weeks. The weather has been oustanding for the past few weeks here in Paris (so outstanding that we are on a verge of a draught!), so I have been very inspired to make summer dresses and cute jewelry. Today I will show you my Liberty/butterfly earrings: Liberty like the fabric, yes get closer you will see that the little butterfly buttons are in the Liberty Rania print. 
Pauvre petit blog, je te néglige complétement, ça fait un mois que je ne t'ai pas rendu visite. J'espère que tu ne m'en voudras pas, j'étais très occupé par la production donc nous nous reverrons souvent dans les prochaines semaines. La météo est exceptionnelle depuis quelques semaines sur Paris (tellement exceptionnelle que ça devient inquiétant pour les nappes phréatiques), et donc je suis très inspirée pour produire à la chaine petites robes et bijoux de saison. Aujourd'hui je vais te montrer mes boucles d'oreilles Liberty/papillon: Liberty comme le tissu, si si approchez vous, vous verrez que les petits papillons sont dans l'imprimé Rania de Liberty.
Personal design in two versions (pink & bleu) & supplies "La Droguerie".
Modèle maison en deux versions (rose & bleu) & fournitures "La Droguerie"

Supplies: LA DROGUERIE - 9 rue Jour, 75001 Paris
Fournitures: LA DROGUERIE - 9 rue Jour, 75001 Paris