May 12, 2013

Bomber jacket / blouson bomber

Inspiration: the versatile bomber jacket seen in many men's & women's spring collections (pictures from netaporter.com).
Inspiration: le blouson bomber vu & revu dans beaucoup de collections hommes & femmes du printemps (photos netaporter.com).
Supplies:
- 2 yards of fabric (not sure on the exact measurements, you may want to create the pattern first & check).
- 55 cm (22 inch) separable zipper for the front.
- Two 15 cm (6 inches) non separable zippers for the pockets.
- Knitted rib for the waist, cuffs & collar.
Fournitures:
- 2 mètres de tissu (mesures à revalider une fois le patron créé)
- Une fermeture séparable de 55 cm pour l'avant du blouson.
- Deux fermetures non séparables pour les poches.
- Bord en côte pour taille, poignets & col du blouson.
For this project, I needed raglan sleeves. I used pattern P from the "Sweet Dress Book" of Japanese patterns (size 13 without no seam allowances for a US size 10).
Pour ce projet, je voulais des manches raglan. J'ai utilisé le patron P du livre "Sweet Dress Book" de patrons japonais (taille 13 sans marges de coutures pour une taille française 42).
Using this pattern as a base, I did the following modifications (you may adjust of course based on your body measurements):
- I shortened the front by 40 cm (16 inches).
- I removed the 8cm (3 inches) fold from the middle front indicated on the pattern.
- To make a more rounded collar, I added 5 cm (2 inches) at the top.
Sur cette base j'ai fait les modifications suivantes (à vous d'ajuster bien sûr en fonction de vos mensurations):
- J'ai raccourci l'avant de 40 cm.
- J'ai enlevé le repli de 8 cm de l'avant indiqué sur le patron.
- Pour faire un col plus arrondi j'ai ajouté 5cm en haut. 
Changes to the back:
- Note that this piece is cut on the fold of the fabric.
- I also shortened this piece by 40 cm (16 inches).
Modifications de la pièce arrière:
- Notez que cette pièce est coupée sur le pli du tissu.
- J'ai également raccourci cette pièce de 40 cm.
Changes to the sleeves:
- First I lengthened them by 22 cm (8 1/2 inches) by simply extending the line of the pattern with a straight line.
- Then I folded the piece to remove 9 cm (3 1/2 inches) on each side so the sleeves would not be so wide.
Modifications des manches:
- J'ai rallongé les manches de 22 cm en prolongeant en ligne droite.
- J'ai ensuite replié la pièce pour enlever 9 cm de chaque côté pour que les manches soient moins amples.
First I inserted the pockets in each front piece. I then sewed the sleeve seams at the shoulder, back & front. I added some piping to include an interesting detail.
J'ai inséré en premier les poches dans les pièces de devant. J'ai ensuite cousu les coutures des manches aux épaules. J'ai ajouté du passepoil pour créer un détail intéressant.
Then I sewed the sides & closed the sleeves.
J'ai ensuite cousu les cotés & fermé les manches.
I then sewed the ribbed fabric at the bottom, cuffs & collar.
J'ai ensuite cousu le bord en côte à la taille, aux poignets & au col.
The result!
Le résultat!